Histoire du pêcheur avec l'éfrit
« La fumée sortit, se condensa, et devint un éfrit »
Traduction littérale et complète du texte arabe par le docteur J.-C. Mardrus. Illustration de Léon Carré, décoration et ornements de Racim Mohammed, Paris : impr. G. Kadar, édition d'art H. Piazza, 1926-1932.
Mille et Une Nuits, tome 1, in-folio
BnF, Réserve de livres rares, Rés. m. Y2. 214 (1)
© Bibliothèque nationale de France
La troisième nuit toute entière est consacrée à L'histoire du pêcheur avec l'éfrit. Après plusieurs tentatives infructueuses, un pêcheur ramène dans ses filets une jarre scellée de plomb. À l'ouverture s'en échappe « une fumée qui monta jusqu'à l'azur du ciel et se déroula à la surface du sol (…) Puis la fumée sortit entièrement, se condensa, se secoua et devint un éfrit dont la tête touchait aux nuages et les pieds traînaient dans la poussière ». Contre toute attente, l'éfrit menace de mort le malheureux pêcheur, qui s'en sortira avec une ruse presque naïve : il met au défi ce génie si grand d'entrer à nouveau dans une jarre si petite, et ce dernier ayant obtempéré, l'y enferme une seconde fois... non sans en profiter pour raconter une histoire à la créature désormais inoffensive ! L'histoire du pêcheur avec l'éfrit est ainsi prétexte à plusieurs récits emboîtés ou successifs. Le pêcheur finit par délivrer à nouveau l'éfrit, qui en remerciement lui offre la possibilité d'une pêche miraculeuse... Occasion d'une nouvelle série d'histoires merveilleuses...
 
 

> partager
 
 
 

 
> copier l'aperçu