Le Arti che vanno per via nella città di Venezia






























Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique.
Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l'on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d'un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
Mots-clés
Porteur de lanterne (Codega / Lantern Bearer)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
De notte, ora ai teatri, ora al Redutto
Son quel che col feral serve delume ;
E pur che i paga mi so andar per tutto.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Charbonniers (Carboneri / Colliers)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Negri co ne vede privileggiai
Semo nù soli in portar viacarbon ;
E in st’arte no se stà de bando mai.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Montreur de marmotte (Marmotina / Marmot Keeper)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
De Carneval mi dalla neve scampo,
E porto dal Piemonte una marmotta
E col farla ballar guà me la campo.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur d’oiseaux (Osei, che canta / Singing Bird Seller)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Co è Marzo da de fora è l’arte mia
De portar a Venezia osei che canta,
E da impenir le case de armonia.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur d’œufs de Pâques (Dai Vovi / Easter Egg Seller)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Da Pasqua un’arte nova in sta Città
Se mette fora de zogar aivovi ;
E, chi no rompe el vovo ha guadagnà.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Fendeur de bois (Taggia Legne / Woodchopper)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Per tagiar tuto l’ano e legne, e zochi
Vegnimo dal Friul nostro paese
La strussia è granda, e se ne chiapa pochi.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Dragueurs de canaux (Cava Rii / Canal Dredgers)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Sechemo l’aqua, e prima la seferma ;
Da i rii cavemo el fango col bail,
E in burchiele el portemo in tera ferma.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Châtreur de chats et étameur ambulant (Conza Lavezzi / Tinker and Cat Gelder)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Conzo lavezi roti, e castrogati ;
Meto pezze a caldiere, e allefersore ;
Col fil di fero cuso squele, e piati.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Vendeur ambulant de légumes, de balais et de lierre (Forcae, Elera ec. / Peddler of Vegetables, Brooms, and Ivy)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Scovoli, scovolete, e forcaele,
Radichio, scoe mi vendo, e puriziol, e st’ elera per chi gha fontanele.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Porteuse d’eau (Porta Bigolo con acqua / Water Carrier)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Co sto bigolo porto un bezzo al sechio
L’aqua a boteghe, a chi no ha pozzo in casa
E assae dolce, e chiara co fa un spechio.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de sable pour récurer les ustensiles de cuisine en métal (Sabion / Metal Polisher)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Per fregar ole de laton, de stagno
De rame e fero porto sabion dolce
Da Botenigo, e el vito me vadagno.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Loueurs de loges de théâtre (Fitta Palchi / Keeper of Theater Boxes)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
In piazza de S. Marco semo avvezzi
Fitar palchi ogni sera in sie teatri
D’ Opera, e de Comedia a varij prezzi.
En temps de fête, les Vénitiens sortent souvent vêtus de la bauta, costume composé d’une cape, d’un tricorne et d’un masque blanc.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de fruits ambulant (Fruttariol / Fruit Vendor)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Da tutte le stagion mi vendo fruti
Più a bon marcà de quei delle boteghe,
E per la baza ghe ne compra tuti.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de beignets (Frittole / Fritter Maker)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Su le sagre, e spesso anca in altri lioghi
Fritolazze mi vendo col zebibo
Che ve imprometto le ghe impata ai Cuoghi.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de vinaigre (Aseo / Vinegar Seller)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Barila in spala, e caneveta in man
Mi porto caminando, e vendo Aseo,
E ve protesto lè un mestier da can.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Fagotier (Fassi per battello / Wood Trader)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Sti fassi forti, e dolci mi all’ingrosso
Compro, che vien per mar, e per el Pò.
E per i rii li vendo a tanti al grosso.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de polenta (Polentina / Hot Polenta Seller)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Quando la stagion fresca xe vesina
Ben calda col botiro, e col formagio
Mi vendo in sto cain la polentina.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Balayeurs (Cura gattoli / Street Sweeper)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Co xe l’Alba per tute le Contrae
I gatoli curemo dalsporchezzo ;
E se mantien le strade ben netae.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Marchande de vêtements d’occasion (Revendigola / Secondhand Clothes Dealer)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Revendigola son, che per le case
Vago per tor su drapi da dar via ;
E per far zo chi compra ho una gran frase.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Allumeur de réverbères (Impizza Ferali / Lamplighter)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Quando scomenza el scuro ogni contrada
Gha qua, e là i soferali ; e mi li impizzo,
E tuta la Cità xe inluminada.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Placeuses de domestiques (Metti Massere / Maidservants’ Agent)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
El nostro nome xe metimassere ;
Perche loghemo done per servei :
Ma semo a dirla quasi mai sinciere.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Diseuse de bonne aventure (Astrologa / Fortune-Teller)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Son qua chi vol la strolega micrio ;
Per veder de becar qualche traireto,
Massime ale putazze da mario.
Bibliothèque nationale de France
Musiciens ambulants (Coro d’Orbi / Blind Musicians)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Orbi n’ ha fato nasser el destin
Cantemo l’orazion qua, e la sonando
Chi chitara, chi basso, e chi violin.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de volailles ambulant (Contadin con Polame / Poulterer)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Per chi no vol andar da i Galineri,
Che ghe ne tanti vendo sto polame,
De prima man, e spesso a i boteghier.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur d’objets en verre de Murano et récupérateur de verres cassés (Veri rotti / Glass Dealer)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Mi porto da Muran, e tazze, e goti
Bozze, impolete, e veri d’ogni sorte
E togo anca in barato i veri roti.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Dresseur de chiens danseurs (Fa ballar i Cani / Street Entertainer)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Mi la stico col far balar sti cani,
E farghe far dei zioghi a che li ho usai
Che in ste cosse è curiosi i Veneziani.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Montreur de vues d’optique (Mondo Novo / Peep Box Operator)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
In sta cassela mostro el Mondo niovo
Con dentro lontananze, eprospetive ;
Vogio un soldo pertesta ; e ghe la trovo.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Vendeur de fleurs (Fiorer / Flower Seller)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Sia Istà, sia Primavera, Autunno, o Inverno,
Gho sempre in sti criei de i fiorifreschi ;
Che anca a Venezia ghe un zardin eterno.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Revendeur d’objets d’occasion (Strazzariol / Used Goods Dealer)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Mi compro drapi vechi per revender,
Fornimenti de casa d’ogni sorte
Ma per vanzar son cauto assae in tel spender.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Montreur de marionnettes (Zaratan / Charlatan)
Cette suite de soixante gravures fut réalisée par Gaetano Gherardo Zompini et publiée pour la première fois par Antonio Maria Zanetti à Venise en 1753. La ville, dont la suprématie commerciale était sur le déclin, connut alors une extraordinaire apogée artistique. Les gravures dépeignent les petits métiers, artisans et artistes, que l’on pouvait croiser dans les rues dans la Venise de Goldoni. Chacune est accompagnée d’un court poème de Don Questini, prêtre de la paroisse de Santa Maria Mater Domini, qui leur donne un savoureux aspect encyclopédique.
L’ouvrage de Gaetano Zompini, rencontra très vite un vif succès : il connut six éditions à Venise et au moins trois à Londres.
Poème (en vénitien) :
Col far balar da un Omo i buratini
E col mostrar sto Privilegio antigo
El mio balsamo vendo ai babuini.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Bibliothèque nationale de France, 2011