L'homme dans la lune Francis Godwin, The Man in the moone, or a Discourse of a voyage thither, by Domingo Gonsales |
||||
Londres, J. Kirton, 1638. In-8o Paris, BnF, Rés. livres rares, Rés. p.V.752 (6) |
||||
| ||||
The Man in the Moon de Francis Godwin (1562-1633)
est le premier récit de voyage dans lespace écrit en langue anglaise.
Ce texte qui reflète les théories scientifiques et philosophiques de son
époque est une mise en uvre littéraire de la conception de lunivers
des années 1630. On y trouve des échos aux théories de Copernic sur le mouvement
de la terre, de Galilée sur la surface lunaire, et de William Gilbert sur
le magnétisme, ainsi que des références au Songe de Kepler, publié un an
après la mort de Godwin mais qui avait circulé auparavant sous forme manuscrite.
Ces aventures imaginaires insérées dans un cadre historique précis mettent
en scène un gentilhomme espagnol, Domingo Gonzales, forcé de sembarquer
pour les Indes après un duel. Malade, il est débarqué sur lîle déserte
de Sainte-Hélène. Il y apprivoise des cygnes sauvages, les gansas, et leur
apprend à le porter dans les airs. Au retour de la flotte il les prend avec
lui pour repartir en Espagne. Mais dans larchipel de Teneriffe, représenté
sur cette gravure, il senvole avec eux pour échapper à une attaque
anglaise. Ses oiseaux le portent au sommet du Pic de Teide et de là prennent
leur envol vers la Lune. Le voyage dure onze jours, sans effort pour les
volatiles car léquipage nest bientôt plus soumis à lattraction
terrestre. Le narrateur a loccasion pendant ce voyage de voir la terre
tourner sur elle-même et de confirmer la théorie de son mouvement. Au cours
de sa montée il rencontre des esprits malins du ciel. A son arrivée Domingo
Gonzales découvre un peuple de géants vertueux qui parlent une langue musicale
et universelle. Sur la lune la durée du jour est plus longue que sur la
terre et les corps y sont si légers quil suffit dagiter un éventail
pour voler. Pour retourner sur la terre Gonzales emprunte le même chemin
et atterrit en Chine, sans sécraser sur le sol grâce à laction
dune pierre de la lune quil porte contre lui. Evêque, écrivain
et historien anglais Francis Godwin a aussi laissé une uvre historique
sur lAngleterre avec les Annales of England et le Catalogue
des évêques dAngleterre (1601). Publié de façon posthume
à Londres en 1638, The Man in the Moon a été traduit en français
en 1648 par Jean Baudouin. Cest sans doute cette version qui était
connue de Cyrano de Bergerac et dont il sinspira pour son Autre
monde. Cet exemplaire de la première édition anglaise fait ici partie
dun recueil. Il est relié avec dautres textes astronomiques,
le De libris revolutionum de Copernic, le Sidereus nuncius
de Galilée, la Dissertatio cum nuncio sidereo de Kepler et lExplicatio
characterum, aeneis, uranometrias de Bayer. |