Découvrir, comprendre, créer, partager

Image

Marchande de fleurs costumée

Marchande de fleurs costumée
Le format de l'image est incompatible

Un autre genre d’estampe, plus difficile à décrypter – qui s’adressait à des personnages cultivés, à des lettrés ou à des clubs d’esthètes collectionneurs – est représenté par les estampes parodiques. Ces estampes sont des sortes d’allégories qui transposent dans la société contemporaine des personnages historiques, légendaires, ou des personnages littéraires issus des grands romans japonais comme le Dit du Genji, les Contes d’Isé ou des textes de la grande poétesse Ono no Komachi. Masanobu excellera dans ce genre. Coiffée d’un kasa orné de fleurs de cerisier, vêtue d’un costume aux motifs de pivoines et de feuilles de bambous, la jeune femme porte sur une palanche deux seaux remplis d’iris et de pivoines à droite, de chrysanthèmes à gauche. Ces fleurs d’hiver et de printemps, évoquent les saisons. Le poème est d’ailleurs inscrit sur l’estampe. Le nom de la poétesse n’y figure pas mais les lettrés étaient censés connaître tous les poèmes classiques.
Cette image de la jeunesse et de la beauté parée de toutes ces fleurs, éveille des correspondances avec les pensées exprimées dans un waka d’Ono no Komachi, la grande poétesse du début de la période Heian, renommée pour sa beauté :
La couleur des fleurs
a fini par s’altérer
sous les longues pluies
cependant qu’au fil du temps
vainement je me morfonds.

À l’instar d’un Ronsard, dans notre littérature, l’estampe illustre le thème universel du temps qui passe, comparé ici à la pluie qui engendre l’ennui, l’attente, et qui flétrit les fleurs en toutes saisons. La marchande de fleurs est d’ailleurs presque transformée en fleur. Comme on peut le voir dans la série d’estampes, les personnages, aussi bien acteurs de théâtre que courtisanes, sont couverts de plusieurs kimonos superposés comme autant de pétales. Plus une courtisane est célèbre, plus elle superpose de kimonos. Il n’y a que les sumotori que l’on voit nus. (G. L.)

© Bibliothèque nationale de France

  • Auteur(es)
    Okumura Masanobu (1686-1764)
  • Description technique
    Signé : « Hôgetsudô tanchôsai Okumura Bunkaku Masanobu shôhitsu »
    Inscription : poème (waka), en haut, à gauche
    Sceau : tanchôsai (gourde rouge)
    Cercle rouge, éditeur (?)
    Benizuri-e. Format grand ôban. 473 x 340 mm
  • Provenance

    BnF, département des Estampes et de la Photographie, RESERVE DE-10, J. B. 50

  • Lien permanent
    ark:/12148/mm314200068h