Découvrir, comprendre, créer, partager

Image

« Poète, volontiers parlerais-je à ces deux qui vont ensemble et paraissent si légers au vent. »

Chant V, versets 73-75
« Poète, volontiers parlerais-je à ces deux qui vont ensemble et paraissent si légers au vent. »
Le format de l'image est incompatible

« Lorsque mon maitre m’eut nommé les dames antiques et les cavaliers, la pitié me prit, et je fus comme éperdu.
Et je dis : " Poète, volontiers parlerais-je à ces deux qui vont ensemble et paraissent si légers au vent. "
Et lui : " Tu verras quand ils seront plus près de nous : alors prie-Ies au nom de cet amour qui les entraine, et ils viendront. "
Aussitôt que le vent les eut portés vers nous, j’élevais la voix : "O âmes désolées, venez nous parler, si nul ne le défend." »
Chant V, versets 70-81

© Bibliothèque nationale de France

  • Date
    1861
  • Lieu
    Paris
  • Auteur(es)
    Gustave Doré (1832-1883). Illustrateur, caricaturiste, peintre, lithographe et sculpteur ; Gravure sur bois d’Adolphe Pannemaker
  • Description technique
    Planche hors texte imprimée dans L’Enfer de Dante Alighieri, avec les dessins de Gustave Doré. Traduction française de Pier-Angelo Fiorentino, accompagnée du texte italien.
    Louis Hachette (Paris), 1861, p. 25.
  • Provenance

    BnF, Réserve des livres rares, Smith Lesouëf R-6277

  • Lien permanent
    ark:/12148/mm321200031f