-
Album
Le judaïsme
-
Article
Les textes fondateurs du judaïsme
-
Article
Les livres dans la tradition juive
-
Album
La Bible hébraïque
-
Article
La transmission du texte biblique
-
Article
Interpréter, c’est créer du sens
-
Article
L’écriture du texte sacré dans le judaïsme
-
Article
Les usages du texte sacré dans le judaïsme
-
Article
Le judaïsme et l’image
Le judaïsme











Au cœur des écrits sacrés du judaïsme, constitués du Tanakh, du Talmud, du midrash et de la halakha, la Torah énonce les paroles de la loi reçue, selon la tradition juive, par Moïse au mont Sinaï en l'an 1250 avant notre ère.
Mots-clés
Carte de la Terre sainte
Le Sinaï est une vaste étendue désertique parsemée d’oasis située entre l’Afrique et l’Asie, bordée par la mer Méditerranée et par la mer Rouge ; son nom dériverait de l’hébreu snéh, « buisson », allusion possible au Buisson ardent dans lequel Yahvé se révéla à Moïse ; il est couronné par la plus célèbre montagne de la Bible, le mont Sinaï. C’est, d’après le livre de l’Exode, le lieu où les Hébreux sortis miraculeusement d’Égypte cheminent jusqu’à la Terre promise sous la conduite de Moïse pendant quarante années. La « montagne de Dieu » occupe précisément le centre de cet espace où se joue le destin fatidique des Hébreux. Elle était probablement déjà du temps de Moïse un lieu associé à la divinité et c’est là qu’il reçut de Dieu sa mission. On peut facilement retrouver sur cette carte de la Terre sainte illustrée, œuvre d’Abraham Justo, Juif portugais, tous les événements rapportés dans l’Exode. L’auteur s’est inspiré pour cela de l’exégèse juive. Orientée est-ouest, on y retrouve l’itinéraire précis des Hébreux dans le désert, la traversée miraculeuse à pied sec de la mer Rouge et Moïse au sommet de la montagne, agenouillé, recevant les tables de la Loi.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Une Alliance gravée dans la pierre
C'est au Ier siècle, après la ruine du Temple de Jérusalem, que les rabbins de Yavhé ont fixé la liste des 24 livres de la Bible hébraïque, ne reconnaissant que les livres écrits en hébreu et rejetant ceux transmis en grec.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Sept siècles de visions prophétiques
Ces livres se répartissent en trois grands ensembles : Torah (Pentateuque), Neviim (Prophètes), Ketuvim (Hagiographes), dont les initiales forment le mot Tanakh.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Abrégé du Talmud d’Asher ben Jehiel
Selon la tradition juive, la loi écrite et la loi orale qui en est l'explicitation, ont été données en même temps à Moïse.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Abrégé du Talmud
La loi orale fut un jour couchée par écrit, de peur qu'elle ne se perde. Ainsi se constitua le Talmud, dont la racine signifie « apprendre ».
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Les outils du calligraphe
Le rapport au livre, à la lecture, à l'étude et à l'interprétation est au centre des pratiques du judaïsme.
Mots-clés
© Editions Fleurus / Olivier d’Huissier
Enterrement d’un rouleau de la Torah usagé
Cette carte postale illustre la pratique juive qui consiste à enterrer lorsqu’ils sont usés les livres, les rouleaux, mais aussi tout fragment contenant des caractères hébreux car les lettres qu’ils contiennent sont celles qui composent le Nom de Dieu : la loi juive commande de les remiser d’abord dans un lieu clos ; on procède ensuite à un enterrement au cimetière de la communauté selon un rituel identique à ceux des êtres humains, cortèges funéraires, récitation des prières et repas de deuil. On aperçoit ici les hommes rassemblés au cimetière israélite autour de vieux livres hébreux hors d’usage pour la cérémonie d’enfouissement.
Mots-clés
© MAHJ/Photo Mario Goldman
Une mystique des lettres : Pardès rimonim
Les usages du texte sont nombreux. À côté des pratiques lettrées se sont développés des usages talismaniques.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Moïse Maïmonide
L'approche critique du texte biblique existe au moins depuis l'époque des premiers massorètes ; elle s'est poursuivie avec les exégètes.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
Prier avec le Livre
Parallèlement à l'exégèse, l'appropriation du texte passe par sa répétition rituelle.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
De très anciens voyages du texte
Les exils successifs et l'abandon progressif de l'hébreu au profit de l'araméen ou du grec dès l'Antiquité rendent nécessaire la traduction de la Bible. C'est ainsi que naissent les targumim et plus tard les traductions en grec dont la Septante.
Mots-clés
Bibliothèque nationale de France
Bibliothèque nationale de France