La poésie lyrique
  La poésie persane, à ses débuts, s’inspire des modèles arabes tout en gardant de profondes attaches avec la littérature de l’Iran préislamique (notamment pehlvie et parthe). Les premiers vers en persan sont composés dans les cours orientales du Khorâssân et de Transoxiane, mais dès le Xe siècle, à l’ouest, de nouveaux centres littéraires attirent poètes et écrivains. Dès le début du XIIe siècle, les recueils de poèmes (divâns) contiennent généralement un grand nombre de ghazals, courts poèmes de même structure et de même rime qui constituent la forme la plus courante du lyrisme amoureux. Hâfez, poète de Chirâz, compose à la fin du XIVe siècle des ghazals dont la fortune sera immense. Profondément pessimiste, il y chante les tourments de l’âme humaine et d’un amour qui peut être tour à tour interprété comme l’amour divin ou comme la passion amoureuse.


Le tavernier lit l’avenir dans la coupe de Djamchid

Ce manuscrit du Recueil des œuvres poétiques de Hâfez peut être rattaché à la période de très grande fécondité des ateliers de Chirâz. Il ne comporte que trois peintures. Sur celle-ci, le propriétaire de la taverne tient dans sa main la coupe de Djamchid, dans laquelle on peut lire l’avenir. Il la montre au poète Hâfez, qui n’y voit que des larmes…

     
  Hâfez, Recueil des oeuvres poétiques (Divân)

Hâfez, Recueil des oeuvres poétiques (Divân)
Hâfez, Recueil des oeuvres poétiques (Divân)
Hâfez, Recueil des œuvres poétiques (Divân)


Une anthologie poétique persane illustrée par Behzâd

Ce manuscrit appartient à un type d’anthologies « oblongues » très prisé au XVe siècle. Il comporte un choix de poèmes dus à seize auteurs, pour la plupart poètes de la cour de Hoseyn Mirzâ Bayqarâ. Toutes les peintures qu’il renferme sont du même style et sans doute de la même main : celle du peintre Behzâd. Les deux scènes de genre présentées à droite accompagnent des poèmes de Hâfez, mais sont sans rapport avec le texte. Celles de gauche illustrent deux motifs d’un poème de Hakimi : une scène de polo et l’offrande par le poète d’une coupe de vin à sa bien-aimée.

La taille réduite et le format allongé de ces anthologies permettaient aux courtisans de les feuilleter aisément en les calant sur une main ou dans le creux de leur coude.

     
  Anthologie poétique persane illustrée par Behzâd Anthologie poétique persane illustrée par Behzâd
anthologie poétique persane illustrée par Behzâd
Anthologie poétique persane illustrée par Behzâd


© Bibliothèque nationale de France