Dés et divination
Lorenzo Spirito, Le Livre des passe-temps
Traduit par Anthitus Faure.
[Italie du Nord ou France du Sud-Est (Lyon ?) : Bonino de' Bonini (?)
vers 1500] 2º : ill. gravées sur bois
BnF, Réserve des livres rares, Rés. 4o NFS. 11
Précoce traduction française truffée d'italianismes du Libro della ventura ovvero Libro delle sorti de Lorenzo Gualtieri, dit Lorenzo Spirito ou Laurent Lesprit (vers 1425-1496), ce manuel de divination par le jet de deux dés propose vingt questions sur l'avenir. Le jeu part d'une roue de la Fortune portant 4 hommes, reliés à 20 rois, eux-mêmes associés à des planètes et à des signes astrologiques. Une table des tirages des dés conduit aux sentences énumérées par 20 prophètes, offrant chacun 56 réponses de 3 vers. Ce dispositif complexe, reposant sur une iconographie originale, connaît un vif succès de la fin du XVe siècle au début du XVIIe, avec des éditions en italien, en français ou en anglais.
Cette édition-ci réutilise les bois gravés d'une impression faite à Brescia en 1490 par l'imprimeur gyrovague Bonino de' Bonini (ou Dobri? a Dobricevi ?, un Dalmate de Raguse), qui exerce à Venise, à Vérone, à Brescia, peut-être à Milan, avant de s'installer comme libraire à Lyon. Ya-t-il transporté ses bois, ou les aurait-il vendus lors d'une de ses étapes ?