H.G. Wells,
La Machine à remonter le temps
Autres textes :

-Charles Fourier
Théorie des quatre mouvements et des destinées générales


- Saint-Simon et Thierry
De la réorganisation de la société européenne


Robert Owen
New state of society


-
Charles Fourier
Le Nouveau Monde industriel et sociétaire


-
Étienne Cabet
Voyage et aventures de Lord William Carisdall en Icarie


-
Karl Marx et Friedrich Engels
L’idéologie allemande


-
Victor Hugo
Paris.


-Samuel Butler
Erewhon ou De l’autre côté des montagnes

-Charles Renouvier
Uchronie

-
Jules Verne
Les Cinq Cents Millions de la Bégum


- Villiers de L’Isle-Adam
L’Ève future

- William Morris
Nouvelles de nulle part ou Une ère de repos

- H.G. Wells
La Machine à remonter le temps

- Émile Zola
Travail


Quand la nuit vint

" Je me trouvai, après cet exploit, dans une situation réellement pire qu’auparavant. Jusque-là, sauf pendant la nuit d’angoisse qui suivit la perte de la Machine, j’avais eu l’espoir réconfortant d’une ultime délivrance, mais cet espoir était ébranlé par mes récentes découvertes. Jusque-là, je m’étais simplement cru retardé par la puérile simplicité des Eloïs et par quelque force inconnue qu’il me fallait comprendre pour la surmonter ; mais un élément entièrement nouveau intervenait avec l’écœurante espèce des Morlocks – quelque chose d’inhumain et de méchant. J’éprouvais pour eux une haine instinctive. Auparavant, j’avais ressenti ce que ressentirait un homme qui serait tombé dans un gouffre : ma seule affaire était le gouffre et le moyen d’en sortir. Maintenant je me sentais comme une bête dans une trappe, appréhendant un ennemi qui doit survenir bientôt.
" L’ennemi que je redoutais peut vous surprendre. C’était l’obscurité de la nouvelle lune.
Weena m’avait mis cela en tête, par quelques remarques d’abord incompréhensibles à propos des nuits obscures. Ce que signifiait la venue des nuits obscures n’était plus maintenant un problème bien difficile à résoudre. La lune était à son déclin ; chaque jour l’intervalle d’obscurité était plus long. Et je compris alors, jusqu’à un certain point au moins, la raison pour laquelle les petits habitants du monde supérieur redoutaient les ténèbres. Je me demandai vaguement à quelles odieuses atrocités les Morlocks se livraient pendant la nouvelle lune.
" J’étais maintenant à peu près certain que ma seconde hypothèse était entièrement fausse. Les habitants du monde supérieur pouvaient bien avoir été autrefois une aristocratie privilégiée, et les Morlocks leurs serviteurs mécaniques, mais tout cela avait depuis longtemps disparu. Les deux espèces qui étaient résultées de l’évolution humaine déclinaient ou étaient déjà parvenues à des relations entièrement nouvelles. Les Eloïs, comme les rois carolingiens, en étaient venus à n’être que des futilités simplement jolies : ils possédaient encore la terre par tolérance et parce que les Morlocks, subterranéens depuis d’innombrables générations, étaient arrivés à trouver intolérable la surface de la terre éclairée par le soleil.
Les Morlocks leur faisaient leurs habits, concluais-je, et subvenaient à leurs besoins habituels, peut-être à cause de la survivance d’une vieille habitude de domestication. Ils le faisaient comme un cheval cabré agite ses jambes de devant ou comme un homme aime à tuer des animaux par sport : parce que des nécessités anciennes et disparues en avaient donné l’empreinte à l’organisme. Mais manifestement, l’ordre ancien était déjà en partie inversé.
La Némésis des délicats Eloïs s’avançait pas à pas. Pendant des âges, pendant des milliers de générations, l’homme avait chassé son frère de sa part de bien-être et de soleil. Et maintenant ce frère réapparaissait transformé. Déjà les Eloïs avaient commencé à rapprendre une vieille leçon. Ils refaisaient connaissance avec la crainte. Et soudain me revint à l’esprit le souvenir du repas que j’avais vu préparé dans le monde subterranéen.
Etrangement, ce souvenir me hanta : il n’était pas amené par le cours de mes méditations, mais survenait presque hors de propos. J’essayai de me rappeler les formes ; j’avais un vague sens de quelque chose de familier, mais à ce moment, je ne pouvais dire ce que c’était.
" Pourtant, quelque impuissants que fussent les petits êtres en présence de leur mystérieuse crainte, j’étais constitué différemment. J’arrivais de notre époque, cet âge mûr de la race humaine, où la crainte ne peut arrêter et où le mystère a perdu ses épouvantes. Moi, du moins, je me défendrais. Sans plus de délai, je décidai de me faire des armes et une retraite où je pusse dormir. Avec cette retraite comme base, je pourrais affronter ce monde étrange avec quelque peu de la confiance que j’avais perdue en me rendant compte de l’espèce de créatures à laquelle, nuit après nuit, j’allais être exposé. Je sentais que je ne pourrais plus dormir avant que mon lit ne fût en sûreté. Je frémissais d’horreur en pensant à la manière dont ils avaient déjà dû m’examiner.
" J’errai cet après-midi-là au long de la vallée de la Tamise, mais je ne pus rien trouver qui se recommandât comme inaccessible. Tous les arbres et toutes les constructions paraissaient aisément praticables pour des grimpeurs aussi adroits que les Morlocks devaient l’être, à en juger d’après leurs puits. Alors les hautes tourelles du Palais de Porcelaine Verte et le miroitement de ses murs polis me revinrent en mémoire et vers le soir, portant Weena sur mon épaule comme une enfant, je montai la colline, en route vers le sud-ouest.

J’avais estimé la distance à environ douze ou treize kilomètres, mais elle devait approcher plutôt de dix-huit. J’avais aperçu le palais, la première fois, par un après-midi humide, alors que les distances sont trompeusement diminuées. En outre, le talon d’une de mes chaussures ne tenait plus guère et un clou avait percé la semelle – j’avais de vieilles bottines confortables pour l’intérieur – de sorte que je boitais. Et ce ne fut que longtemps après le coucher du soleil que j’arrivai en vue du Palais dont la noire silhouette se dressait contre le jaune pâle du ciel.

Herbert George Wells, La Machine à remonter le temps
1895. Chapitre X " Quand la nuit vint ". (Gallimard, " Folio ", 1975, p. 106/109)